Lunch

Tocca le categorie per espandere il menu.

Touch the categories to expand menus.

Coperto 1,50 • I prezzi sono espressi in Euro

Service · Couvert 1,50 • Prices are expressed in Euros · Les prix sont exprimés en Euro

Starter · Entrées

Polpo* con patate e olive taggiasche

16
  • 14
Octopus* with potatoes and Taggiasca olives
Poulpe* aux pommes de terre et olives Taggiasca

Brandacujun alla sanremasca

15
  • 4
  • 8
Creamed cod in Sanremo style
Morue à la crème façon Sanremo

Battuta di fassona con salsa guacamole

16
Fassona tartare with guacamole sauce
Tartare Fassona à la sauce guacamole

Caprese con mozzarella di bufala e olive taggiasche

14
  • 7
Caprese with buffalo mozzarella and Taggiasca olives
Caprese à la mozzarella de bufflonne et olives Taggiasca

Crudo di Parma e melone

15
  • 8
Parma raw ham and melon
Jambon cru de Parme et melon

First courses · Premières courses

Spaghetti alle vongole veraci e pomodoro fresco

18
  • 1
  • 14
Spaghetti with clams and fresh tomato
Spaghetti aux palourdes et tomates fraîches

Tagliolini artigianali ai frutti di mare

18
  • *
  • @
  • 1
  • 2
  • 3
  • 14
Artisan tagliolini with seafood*
Tagliolini artisanaux aux fruits de mer*

Pennette al salmone

15
  • 1
  • 7
  • 4
Pennette with salmon
Pennette au saumon

Gnocchi* di patate alla crema di formaggi

16
  • 1
  • 3
  • 7
Potato gnocchi* with cream cheese
Gnocchis de pommes de terre* au fromage à la crème

Trofie* alla ligure con pesto della casa

14
  • 1
  • 7
  • 8
Ligurian-style trofie* with homemade pesto
Trofie* à la ligurienne avec pesto maison

Paccheri con stracciatella di bufala, pomodoro fresco e basilico

16
  • 1
  • 7
Paccheri with buffalo stracciatella, fresh tomato and basil
Paccheri avec stracciatella de bufflonne, tomate fraîche et basilic

Tagliatelle alla bolognese con ragù della casa

14
  • 1
  • 3
  • 9
Bolognese tagliatelle with homemade ragout
Tagliatelles à la bolognaise avec ragoût maison

Main courses of Fish · Plats principaux de Poisson

Orata alla Ligure, oppure con patate e zucchine

23
  • 4
Sea bream Ligurian style, or with potatoes and courgettes
Dorade à la ligurienne, ou avec pommes de terre et courgettes

Grigliata mista di pesce

26
  • *
  • 2
  • 4
  • 14
Mixed grilled fish*
Mixte de poisson grillé*

Frittura mista Pico: calamari*, gamberi*, zucchine e carote

18
  • 1
  • 2
  • 14
Mixed fried Pico: squid*, prawns*, zucchini and carrots
Mélange Pico: frits de calamars*, gambas* , courgettes et carottes

Tonno @ tataki e condijun

21
  • 4
  • 9
  • 11
Tuna @ tataki and condijun
Thon @ tataki et condijun

Cozze alla marinara rosse

16
  • 14
  • 12
Marinara mussels with tomatoes sauce
Moules marinara à la sauce tomate

Misto di cotti* e crudi di mare

26
  • @
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 14
Mix of cooked* and raw seafood
Mélange de fruits de mer cuits* et crus

Main courses of Meat · Plats principaux de Viande

Filetto al pepe verde

26
  • 7
  • 10
Green pepper fillet
Filet au poivre vert

Filetto alla griglia

26
Grilled fillet
Filet grillé

Cuberoll “selezione Pico Centrale”

25
Cuberoll “Pico Centrale selection”
Cuberoll “sélection Pico Centrale”

Scaloppa di vitello alla milanese

18
  • 1
  • 3
Milanese veal escalope
Escalope de veau milanaise

Side dishes · Plats d’Accompagnement

Verdure alla griglia

6
Grilled vegetables
Légumes grillés

Patate fritte

6
  • *
French fries*
Frites*

Insalata verde o verde e pomodoro

6
Green salad or green salad and tomato
Salade verte ou verte salade et tomate

Salads and Poke · Salades et Poke

Insalata Mista

12
lattuga, pomodoro, carote, mais e olive
Mixed salad — lettuce, tomato, carrots, corn and olives
Salade mixte — laitue, tomate, carottes, maïs et olives

Insalata Nizzarda

12
  • 3
  • 4
lattuga, pomodoro, fagiolini e patate lessi, tonno, uovo e olive
Lettuce, tomato, boiled green beans and potatoes, tuna, egg and olives
Laitue, tomate, haricots verts et pommes de terre bouillies, thon, oeuf et olive

Caesar di Gamberi* o Pollo

16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
lattuga romana, scaglie di grana, salsa Caesar, crostini
Caesar Salad — Prawns* or Chicken / Gambas* ou Poulet
Romaine lettuce, parmesan flakes, Caesar sauce, croutons
Laitue romaine, copeaux de parmesan, sauce César, croûtons

Salmone

16
  • *
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2
riso bianco, gamberetti, avocado, zucchine julienne, ravanelli, semi di sesamo, salsa di soia
Salmon* — white rice, shrimps, avocado, julienned zucchini, radishes, sesame seeds, soy sauce
Saumon* — riz blanc, crevettes, avocat, courgette en julienne, radis, graines de sésame, sauce soja

Tonno

16
  • @
  • 11
  • 4
  • 2
  • 6
riso bianco, gamberetti, avocado, zucchine julienne, ravanelli, semi di sesamo, salsa di soia
Tuna @ — white rice, shrimps, avocado, julienned zucchini, radishes, sesame seeds, soy sauce
Thon @ — riz blanc, crevettes, avocat, courgette en julienne, radis, graines de sésame, sauce soja

Filetti di pollo

16
  • 7
riso bianco, avocado, misticanza di insalata, mozzarella, zucchine julienne, pomodorini, olio extra vergine
Chicken fillets — white rice, avocado, mixed salad, mozzarella, julienned zucchini, cherry tomatoes, extra virgin olive oil
Filets de poulet — riz blanc, avocat, salade mixte, mozzarella, courgettes en julienne, tomates cerises, huile d’olive extra vierge

3 Cereali

14
  • 1
riso, farro, orzo, zucchine julienne, filetti di peperone agro dolce, lattuga romana, pomodorini, olive, olio extra vergine
3 cereals — rice, farro, barley, julienned zucchini, sweet and sour pepper fillets, romaine lettuce, cherry tomatoes, olives, extra virgin olive oil
3 céréales — riz, farro, orge, julienne de courgettes, filets de poivrons aigre-doux, laitue romaine, tomates cerises, olives, huile d’olive extra vierge

For the children · Pour les enfants

Pennette o gnocchi* al pomodoro o pesto

8
  • 1
  • 3
  • 7
  • 8
Pennette or gnocchi* with tomato sauce or pesto
Pennette ou gnocchi* sauce tomate ou pesto

Pollo impanato* con patate fritte

12
  • 1
  • 3
Breaded chicken* with french fries*
Poulet pané* avec frites*

Piatto di wurstel con patate fritte

10
  • *
Frankfurters plate with french fries*
Assiette de saucisses de Francfort et frites*

Tiramisù

7
  • 1
  • 3
  • 7

Cheesecake

7
  • 1
  • 7

Panna cotta alla menta con cioccolato fondente

7
  • 7
Mint panna cotta with dark chocolate
Panna cotta à la menthe et chocolat noir

Crème caramel

7
  • 3
  • 7

Macedonia di frutta fresca

7
Fresh fruit salad
Salade de fruits frais

Ananas

7
Pineapple

Melone fresco

6
Fresh melon
Melon frais

Anguria

6
Watermelon · Pastèque

Beers · Bières

Bottiglia · Bottle · Bouteille

Franziskaner

50cl 7.00
  • 1

Birra del Borgo “LISA”

33cl 6.00
  • 1

Birrificio Nadir “MONTEFOLLIA”

33cl 6.00
  • 1
Made in Sanremo

Leffe Blonde

33cl 7.00
  • 1

Tennent’s

33cl 7.00
  • 1

Beck’s

33cl 6.00
  • 1

Beck’s Blue Analcolica

33cl 6.00
  • 1

Corona Extra

33cl 5.50
  • 1

Secchio Corona

n°6 bottiglie 27.00
  • 1

Ghiacciaia Corona

n°12 bottiglie 50.00
  • 1

Stella Artois

20cl 5.00 40cl 7.00
  • 1
  • Alla spina • Draught • Pression

Soft Drinks · Boissons

Bibite in lattina

da asporto 3.50 al tavolo 4.00
Canned drinks
Boissons en canette

Bibite alla spina piccole

da asporto 3.30 al tavolo 3.30
Small draft drinks
Boissons à la pression petites

Bibite alla spina medie

da asporto 4.00 al tavolo 4.00
Medium draft drinks
Boissons à la pression moyenne

Succhi di frutta 20cl

da asporto 3.50 al tavolo 3.50
Fruit juices
Jus de fruits

Acqua 50cl

da asporto 1.50 al tavolo 2.00
Water · Eau

Acqua 100cl

da asporto 2.50 al tavolo 3.00
Water · Eau

Estathe brick

da asporto 2.50 al tavolo 2.50

Estathe bottiglia 40cl

da asporto 4.00 al tavolo 4.00

Redbull

da asporto 4.00 al tavolo 4.50

Caffè espresso

da asporto 1.20 al tavolo 1.70

Caffè americano

da asporto 1.50 al tavolo 2.00

Caffè decaffeinato

da asporto 1.50 al tavolo 2.00
Dek

Caffè corretto

da asporto 2.50 al tavolo 2.50
With alcohol · Avec alcol

Caffè d’orzo piccolo

da asporto 1.50 al tavolo 2.00
  • 1
Small barley coffee
Petit café d’orge

Caffè d’orzo grande

da asporto 2.00 al tavolo 2.50
  • 1
Big barley coffee
Grand café d’orge

Ginseng piccolo

da asporto 1.80 al tavolo 2.30
  • 7
  • 8
Small ginseng
Petit ginseng

Ginseng grande

da asporto 2.30 al tavolo 2.80
  • 7
  • 8
Ginseng large
Ginseng grande

Cappuccino

da asporto 1.50 al tavolo 2.20
  • 7

Cappuccino decaffeinato

da asporto 1.80 al tavolo 2.50
  • 7
Dek

Cappuccino d’orzo

da asporto 2.00 al tavolo 2.70
  • 1
  • 7
Barley cappuccino
Cappuccino d’orge

Cappuccino al ginseng

da asporto 2.20 al tavolo 2.90
  • 7
  • 8
Ginseng cappuccino
Cappuccino ginseng

Marocchino

da asporto 2.00 al tavolo 2.30
  • 7

Marocchino decaffeinato

da asporto 2.20 al tavolo 2.50
  • 7
Dek

Schiumino di latte

da asporto 0.50 al tavolo 0.70
  • 7

Bicchiere di latte

da asporto 1.80 al tavolo 2.30
  • 7
Glass of milk
Verre de lait

Latte macchiato

da asporto 3.00 al tavolo 3.50
  • 7

The caldo e infusi

da asporto 2.50 al tavolo 3.50
Hot tea and infusions
Thé chaud et infusions

Caffè shakerato

da asporto 4.00 al tavolo 5.00
Iced Coffee
Café secoué

Caffè shakerato corretto

da asporto 5.00 al tavolo 6.00
Iced Coffee with alcohol · Café secoué avec alcol

Spremuta d’arancia

da asporto 4.00 al tavolo 5.00
Squeezed orange juice
Jus d’orange frais pressé

Amari a partire da…

da asporto 4.00 al tavolo 4.00
Price starting from
Prix à partir de

Grappe / Liquori a partire da…

da asporto 4.00 al tavolo 4.50
Grappa and Liqueurs price starting from
Grappa et Liqueurs prix à partir de

Focaccia

da asporto 1.70 al tavolo 2.00
  • 1

Sardenaira

da asporto 2.20 al tavolo 2.50
  • 1

Torta verde

da asporto 3.00 al tavolo 3.50
  • 1
  • 3
  • 7

Brioches vuota

da asporto 1.50 al tavolo 1.50
  • 1
  • 3
  • 7
Croissant Empty / Vides

Brioches marmellata / cioccolato / crema

da asporto 1.70 al tavolo 1.70
  • 1
  • 3
  • 7
  • 8
Croissant with jam / chocolate / cream
Croissant avec confiture / chocolat / crème

Variazione latte di soia

+ 0.30
  • 6
Variation soy milk
Variation lait de soja

Smoothie

Mela, Limone, Pera

da asporto 5.50 al tavolo 6.00
Depurativo, dissetante
Apple, Lemon, Pear - Purifying, thirst-quenching
Pomme, Citron, Poire - Purifiant, désaltérant

Arancia, Carota, Lime

da asporto 5.50 al tavolo 6.00
Dietetico, disintossicante
Orange, Carrot, Lime - Dietetics, detox
Orange, Carotte, Citron vert - Diététique, détox

Arancia, Ananas, Limone, Sedano

da asporto 5.50 al tavolo 6.00
  • 9
Antiossidante
Orange, Pineapple, Lemon, Celery - Antioxidant
Orange, Ananas, Citron, Céleri - Antioxydant

Ananas, Mela, Sedano

da asporto 5.50 al tavolo 6.00
  • 9
Depurativo, rinfrescante
Pineapple, Apple, Celery - Purifying, refreshing
Ananas, Pomme, Céleri - Purifiant, rafraîchissant

Pomodoro mozzarella e basilico

5
  • 1
  • 7
Tomato mozzarella and basil
Tomate mozzarella et basilic

Crudo di Parma, pomodoro e mozzarella

6
  • 1
  • 7
  • 8
Parma raw ham, tomato and mozzarella
Jambon cru de Parme, tomate et mozzarella

Bresaola, rucola e Grana Padano

6
  • 1
  • 7
Bresaola, arugula and Parmesan
Bresaola, roquette et Parmesan

Prosciutto cotto, formaggio, lattuga, pomodoro e maionese

6
  • 1
  • 7
  • 8
  • 3
Ham, cheese, lettuce, tomato and mayonnaise
Jambon, fromage, laitue, tomate et mayonnaise

Pico de Gallo (piccante)

7
  • 1
  • 7
  • 3
tacchino, edamer, lattuga, pomodoro, salsa cocktail, jalapeño
Turkey, edamer, lettuce, tomato, cocktail sauce, jalapeño
Dinde, edamer, laitue, tomate, sauce cocktail, jalapeño

Hamburger carne di manzo*

12
  • 1
lattuga, pomodoro e ketchup (+patatine fritte*)
Beef*, lettuce, tomato and ketchup (+ french fries*)
Boeuf*, laitue, tomate et ketchup (+ frites*)

Cheeseburger

13
  • 1
  • 7
carne di manzo*, formaggio, lattuga, pomodoro e ketchup (+patatine fritte*)
Beef burger*, cheese, lettuce, tomato and ketchup (+ french fries*)
Burger de boeuf*, fromage, laitue, tomate et ketchup (+ frites*)

Hotdog

9
  • 1
würstel e ketchup (+patatine fritte*)
Frankfurters and ketchup (+ french fries*)
saucisses de Francfort, et ketchup (+ frites*)

Piada rucola e formaggio fresco

6
  • 1
  • 7
Arugula and fresh cheese
Roquette et fromage frais

Piada Pico de Gallo

7
  • 1
  • 7
  • 3
tacchino, edamer, lattuga, pomodoro, salsa cocktail, jalapeño
Turkey, edamer, lettuce, tomato, cocktail sauce, jalapeño
Dinde, edamer, laitue, tomate, sauce cocktail, jalapeño

Piada estiva

6
  • 1
  • 8
  • 7
  • 3
cotto, philadelphia, rucola, pomodoro, salsa cocktail
Ham, philadelphia, arugola, tomato, cocktail sauce
Jambon, philadelphia, roquette, tomate, sauce cocktail

Classico

5
  • 1
  • 7
  • 8
prosciutto cotto e formaggio
Ham and cheese
Jambon et fromage

Estivo

5
  • 1
  • 7
  • 8
  • 3
prosciutto cotto, formaggio, pomodoro,lattuga e maionese
Ham, cheese, tomato, lettuce and mayonnaise
Jambon, fromage, tomate, laitue et mayonnaise

Magnum

6
  • 1
  • 7
  • 8
cotto, edamer, wurstel, ketchup
Ham, edamer, frankfurters, ketchup
Jambon, edamer, saucisses de Francfort, ketchup

Il ristorante rispetta le normative igienico sanitarie in vigore, ed in base al nuovo regolamento comunitario, informa il consumatore sulla presenza di alimenti con ingredienti allergenici: si invita il cliente ad esporre le proprie esigenze.
Gli alimenti o i prodotti che possono provocare allergie o intolleranze:

1 – Cereali contenenti glutine: grano, orzo, avena, farro,
kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati
2 – Crostacei e prodotti a base di crostacei
3 – Uova e prodotti a base di uova
4 – Pesce e prodotti a base di pesce
5 – Arachidi e prodotti a base di arachidi
6 – Soia e prodotti a base di soia
7 – Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)
8 – Frutta a guscio: mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci macadamia, e i loro prodotti
9 – Sedano e prodotti a base di sedano
10 – Senape e prodotti a base di senape
11 – Semi di sesamo e prodotti a base di sesamo
12 – Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/Lt in termini di SO
13 – Lupini e prodotti a base di lupini
14 – Molluschi e prodotti a base di molluschi

* In caso d’irreperibilità di prodotto fresco, verrà utilizzato prodotto congelato di pari qualità
@ per garantirne la qualità e la sicurezza alimentare i prodotti somministrati sono surgelati o congelati all’origine dal produttore oppure sono sottoposti ad abbattimento a temperatura negativa, come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04. Il personale di sala è a disposizione per fornire qualsiasi informazione in merito alla natura e all’origine degli elementi serviti. Per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni è possibile consultare l’apposita documentazione che verrà fornita, a richiesta, dal personale.

× WhatsApp